Prevod od "è il senso" do Srpski

Prevodi:

je smisao

Kako koristiti "è il senso" u rečenicama:

È il senso del dovere che ci frega, amico mio il senso del dovere ci frega.
Teret belog èoveka, Lojd, moj èoveèe. Teret belog èoveka.
C'est le sens de la vie Questo è il senso della vita
"C'est le sens de la vie Ovo je smisao života"
Ha mai desiderato sapere qual è il senso?
Da li ste ikada želeli da znate èemu sve ovo?
Qual è il senso della confessione se non mi pento?
Која је сврха исповедити грехе, ако се ја не покајем?
Questo è il senso della mia vita.
Ako moj život nešto znaèi, onda znaèi ovo.
Non c'è il senso del moto relativo.
Nemamo osjeæaj relativnog pokreta. Zovite UCLA!
Devo sapere qual è il senso della vita.
Moram da znam sta je smisao zivota.
E qual è il senso, Signore?
Gospodine sta znaèi broj 1 gospodine?
Qual è il senso dell'onore quando sei morto?
Šta je smisao èasti kad si mrtav?
Qual è il senso di attaccare un Post-it vuoto?
Koja je svrha lepljenja praznih beleški?
Ancora oggi la caratteristica che contraddistingue Ia formula 1 è il senso di prestigio, è un evento, anche i reali vogliono seguirla.
Ipak danas, ono što definiše Formulu 1 je oseæaj prestiža. To je dogaðaj. Kraljevi žele da budu tamo.
Qual è il senso di questo gioco, ad ogni modo?
Koji je uopšte smisao ove igre?
Questo è il senso della nostra vita, queste foreste.
To je srž našeg života, ove šume.
Quindi qual è il senso di tutto questo?
Šta možemo da izvučemo iz mog iskustva?
Mi faceva soffrire e mi ha fatto pensare: qual è il senso di cambiare il futuro?
To me je povredilo i nateralo da pomislim, koja je svrha pravljenja nekih budućih promena?
L'unica cosa che forse la tecnologia non ci ha sempre dato è il senso di come usarla saggiamente.
Jedna stvar koju nam tehnologija nije uvek dala je možda smisao za to kako da je najbolje koristimo.
La vista è il senso più importante e prioritario che abbiamo.
Vid je najvažnije i prioritetno čulo koje imamo.
Qual è il senso di tutto questo?
I o čemu se ovde radi?
con il naso. È il senso dell'olfatto, ed è straordinariamente potente.
То је ваше чуло мириса и има невероватну моћ.
Ciò che manca è il senso di urgenza.
Ono što nedostaje je osećaj hitnosti.
Abbiamo scoperto che il sistema visuale accelera enormemente con un senso chiamato propriocezione -- è il senso del nostro corpo nello spazio.
Ispostavlja se da vizuelni sistem dobija temeljnu podršku od osećaja koji se zove propriocepcija - to je svest o našim delovima tela u prostoru.
Quindi, qual è il senso della cultura?
Pa šta je onda svrha kulture?
Qual è il senso di questa mappa?
Šta treba zapamtiti sa te mape?
Ma ciò che conta di più non è la provocazione, non è la fase pre-rabbia, bensì questo: è come interpretiamo quella provocazione, è il senso che le diamo nella nostra vita.
Ali nije najvažnija provokacija, ni stanje pred bes, već ovo: kako tumačimo tu provokaciju, kako je shvatamo u svom životu.
Questo è il senso recondito delle sette stelle che hai visto nella mia destra e dei sette candelabri d'oro, eccolo: le sette stelle sono gli angeli delle sette Chiese e le sette lampade sono le sette Chiese
Tajna sedam zvezda koje si video na desnici mojoj, i sedam svećnjaka zlatnih: sedam zvezda jesu andjeli sedam crkava; i sedam svećnjaka koje si video jesu sedam crkava.
1.5786099433899s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?